设为首页 加入收藏
北京配音公司 英语配音演员 专业英文配音 广告片配音视频 专业配音工作室 周星驰搞笑配音
社会新闻
IT业界
图片新闻
热点事件
web新闻
我要投稿
大家一起动手,让更多人了解中文配音
2012-05-01 23:14:41 来源:中国配音网 作者: 【 】 浏览:38次 评论:0
  大家应该还记得我们在豆瓣和MTIME电影社区上分别有两个后备讨论小组吧,这两个小组当时只是作为论坛和主页当机时临时应急用的,所以连身为创建人的我们自己也不大去。

  MTIME:http://www.mtime.com/group/10038/
  豆瓣:http://www.douban.com/group/peiyinwang/

  这两个后备论坛所在地一个是最大的中文电影资料库和电影社区、一个是集合了影评、书评、乐评的评论网站,这上面所发布的评论会影响到很多人对一部作品的评价。

  其实,我们可以好好利用这两个地方,让更多人增加对中文配音的了解,帮他们去除偏见、熟悉配音。尤其是在影院上映中的新片,与其被动地任由媒体随意贬低中文配音以及怀有偏见的恶意攻击,然后我们永远陷在对这种现状的抱怨中,不如主动地把更多信息发布出去,

  所以我倡议一下,平时积极在主力论坛上发布各家译制机构新片译制信息的朋友,发消息的时候同时在我们的后备论坛也发布一份。以MTIME上的论坛为例:
http://www.mtime.com/group/10038/


  大家注意我在论坛中置顶的两个帖子,一个是《亚瑟和他的迷你王国》,一个是《人生遥控器》。请大家在发布新片译制信息的时候,采用统一格式:“[ ]”中注明译制单位,然后是电影的中英文片名。

  正文中如果是转载媒体报道,请附上媒体名称和电子版原文所在地址,如果是和译制机构相熟的朋友发布消息,请先在主力论坛上发布,然后在后备论坛上同样发一份,并附上主力论坛文章的地址。

  MTIME的论坛有文章添加投票功能,所有的新片译制信息发布的同时都请按范例同时添加上投票,投票时间选择“无限制”“单选”。

  豆瓣小组不支持贴图和投票,大家只需要发布相关的新闻就可以了。

  与某部影片相关的配音新闻以及配音情况请集中在一个主题下发布,尽量不要新开主题。

  大家一起努力吧,从小事做起。

】 【打印繁体】 【投稿】 【收藏】 【推荐】 【举报】 【评论】 【关闭】 【返回顶部
我来说两句
已有0评论 点击全部查看
帐号: 密码: (新用户注册)
验证码:
表情:
内容:
网友关注排行
科技
数码
科普
财经
新闻视频